Nicolas Freeling
Irlantilainen ruletti
WSOY 1972 - Sapo 139
Over The High Side 1971
"Komisario van der Valk maleksii keskellä lauantaipäivän ostosruuhkaa hollantilaisessa pikkukaupungissa. Se tuo hänen mieleensä 30-luvun lapsuuden jännittävät markkinamuistot. Mutta jokin on vialla. Kadulla makaa iäkkäänpuoleinen herrasmies. Hänen kyljessään törröttää tikari. Kuolemaa tekevän viimeinen sana on "tytöt", ja käy ilmi, että vanhalla herralla on nuoren vaimon lisäksi kolme kaunista täyskasvuista tytärtä. Van der Valk lähtee seuraamaan jälkiä ja päätyy Irlantiin. Dublinin hotelli Sheridanissa on Euroopan paras baari, mutta tosi ruletti alkaa vasta kun komisario tapaa ensimmäisen "tytön" ja juo sivistyneesti teetä tämän olohuoneessa."
Teosarvio Arvostelevassa kirjaluettelossa 10/1972: "Nicolas Freeling on tämän hetken dekkarintekijöistä syystäkin maineikkaimpia: hän ei sorru mekaanisiin juonikuvioihin eikä päästä rikostutkijaansa Van der Valkia urautumaan pelkäksi kirjasta toiseen toistuvaksi vakiohahmoksi. Kuitenkin häntä uhkaa ehkä itse lajin rajoituksista johtuva vaara - alkuasetelma on usein kehittelyä kiintoisampi ja yksityiskohdat jäävät mieleen kokonaisuutta elävämmin. Freeling on toisin sanoen kunnianhimoinen kirjailija, joka kamppailee "oikean" romaanin ja dekkarin tavoitteiden välimaastossa (aivan oikein: hänen tuotannossaan on kyllä ainakin yksi poikkeama salapoliisikirjan ohitsekin, ja Van der Valk -dekkarien sarja puolestaan päättyy "Irlantilaista rulettia" seuranneeseen, vielä kääntämättömään teokseen). Suomennosuutuus on edustavaa Freelingiä, mutta tekijän kohtalouskoinen rikollis-filosofia jää syvämietteisestä verhoilustaan huolimatta pelottavan pinnalliseksi."
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti